標(biāo)準(zhǔn)英文路名杭州46條道路先試點(diǎn)
2016-02-24
抱箍固定、格式統(tǒng)一,杭州的路牌要規(guī)范化。
浙江在線02月24日訊(錢江晚報(bào)通訊員李敏吉記者孫晶晶)外國(guó)友人來(lái)杭州做客、旅游,看得懂杭州的標(biāo)識(shí)標(biāo)牌嗎?
今年9月,G20峰會(huì)即將在杭州召開(kāi)。除了給道路“整容”,還有一件事,杭州正在準(zhǔn)備中:那就是規(guī)范城市的標(biāo)識(shí)系統(tǒng),讓國(guó)籍不同、語(yǔ)言不同的人都可以一目了然。
去年夏天,杭州出臺(tái)了《杭州城市標(biāo)識(shí)系統(tǒng)國(guó)際化設(shè)計(jì)導(dǎo)引》。昨天,錢報(bào)記者從杭州市城管委了解到,今年4月底前,杭州首批46條主要道路的路名標(biāo)牌會(huì)按照《導(dǎo)引》,變得“國(guó)際化”。
去杭州的街頭看看,會(huì)發(fā)現(xiàn)有不少標(biāo)識(shí)的內(nèi)容和樣式不統(tǒng)一,存在錯(cuò)誤。
比如,“路”有的表述為ROAD,有的則是RD.或Rd。有時(shí)同一塊標(biāo)志牌中,都會(huì)出現(xiàn)了不同的表述方式。
杭州市城管委景觀處副處長(zhǎng)韓明清說(shuō),杭州今后的路名牌,顏色規(guī)格將延續(xù)之前綠底白字。形式會(huì)有兩種,一種是獨(dú)立桿,一種是采用抱箍的形式,懸掛在其他電桿之上,不單獨(dú)設(shè)置支撐桿。
韓處長(zhǎng)介紹,以后,杭州的道路上原則上只設(shè)置路燈桿和交通F桿,如果道路比較寬,路名牌可以單獨(dú)設(shè)桿。這樣改造后,杭州道路的視覺(jué)環(huán)境會(huì)變得干凈許多。比如西湖大道,多桿合一后,街頭路名牌會(huì)比之前少30%。
要讓外國(guó)友人看明白,路名翻譯也很重要。韓處長(zhǎng)說(shuō),路名牌的英譯,杭州已經(jīng)制定了統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn):地名部分使用漢語(yǔ)拼音,通用部分用英語(yǔ)。一般信息的第一個(gè)字母大寫(xiě),其余小寫(xiě)。
“道路”(Road)用簡(jiǎn)寫(xiě)“Rd”,“街道”(Street)用簡(jiǎn)寫(xiě)“St”,“大道”(Avenue)用簡(jiǎn)寫(xiě)“Ave”,“東西南北”用全拼“East、West、South、North”。比如,錢江路的標(biāo)準(zhǔn)翻譯就是“QiangjiangRd”。
規(guī)范是基礎(chǔ),“國(guó)際化”是目標(biāo)。杭州市城管委說(shuō),這46條道路的改造只是第一步,接下來(lái)將牽頭協(xié)調(diào)各相關(guān)部門,對(duì)各行業(yè)的標(biāo)識(shí)系統(tǒng)制定標(biāo)準(zhǔn),逐步細(xì)化、具象化。